“噢噢,我不允许这个世界上有人不知道比伯克斯!竖起耳朵听着,就是这样,‘噼噼啪啪咚咚擦!动次打次动词大!’/p
“啊,从你迷惑的眼神里,我就知道,我需要给你一些更直观的感受,亲爱的姑娘。所以,就是现在,让我们,唱起来——!”/p
(灯神表演了一段拙劣的口技)/p
噼噼啪啪咚咚擦,/p
噼噼啪啪咚咚擦,/p
咚咚擦擦咚咚擦,/p
噼啪洞擦咚咚擦!/p
狐狸不由得竖起两根食指,从左右两侧分别堵住自己的耳洞,以免这恼饶噪音飘进他的耳朵里。谢的眉头都拧在一块了,只是不好意思拂灯神的兴致,所以才强忍着没有打断。/p
只有灯神一头沉浸在他的比伯克斯里,越唱越兴奋:/p
(灯神)噼里啪啦咚咚咚洞擦!/p
我的大名,如雷贯耳,/p
你却你不知道,/p
我杀人如麻,恶贯满盈,/p
你却你从来没有听到,/p
嘿,哥儿们,我要提醒你,/p
至少有一样东西,你需要明了,/p
那就是——/p
(一段震耳欲聋的比伯克斯)/p
我就是这片大海的王者,/p
有史以来最伟大的海盗——/p
(他的高音飙得飞起)/p
(狐狸)破音啦!/p
(灯神)这些都不重要,/p
不管你是男是女,是老是少,/p
全都给我,竖起耳朵听好。/p
(谢)听什么呀?/p
(灯神)我就是,世界上最伟大的海盗——!/p